FRAZEOLOGIK BIRIKMALARNING TARJIMA MASALASI
Ключевые слова:
Kalit so'zlar: tarjima, turg'un so'z birikmalari, iboralar, ekvivalentlik, strategiya,tarjima birligi.Аннотация
Annotasiya: Ushbu maqolada atoqli tarjimashunos olimlar tomonidan ingliz
tili va o'zbek tillaridagi ayrim turg'un birikmalarni tarjima qilishdagi muammolar
haqidagi fikrlari hamda turg'un so'z birikmalarini tarjima qilish jarayonida
foydalaniladigan strategiyalar keltirib o'tilgan.
Библиографические ссылки
Baker, M. (1992).In Other Words, a coursebook on Translation. London:
Routledge.
Bassnett, S. (2002).Translation Studies (3rded.). London and New York:
Routledge.
Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford
University Press
Mollanazar, H. (2004). Principles and Methodology of Translation. Tehran:
SAMT
Pa)SMarynnaeB LLJ. 936eK ThJU,1HVIHr @paaeonorMK nyraTM. —
TOLUKeHT:
,1978. S 407.
LhYJIAOL.ueB S. @pa3eonorMK ycny6hRT acocnapm: YKYB OnnaHMa —
CaMapKaHA, 1999. S2063.
O'zbek xalq maqollari. T. Mirzayev. — Toshkent, 2005.
Malcolm Mann. Destination Cl Grammar and Vocabulary — Macmillan. 2018.5.
English idioms, Phrases, Proverbs, Slangs. App.6. www.phrases.com.