ISSUES OF RESTORATION OF TONE IN POETIC TRANSLATION

Авторы

  • Oʻtayeva Durdona

Ключевые слова:

Keywords: literature, work of art, translation, translator, poem, rhyme, spirit, inspiration, talent, skill, artistic taste.

Аннотация

Abstract. In this article, we analyzed the poetic translation and its complex requirements. Other types of poetic translation (simultaneous, scientific-technical, political-journalistic, informational-analytical material translation), in particular, the different aspects of literary translation, have been researched. Most importantly, the creativity and the skill of using words, which are very important in poetic translation, form the center of analysis of this article. In addition, a lot of attention is paid to the issue of being able to maintain harmony and morale.

Библиографические ссылки

Odilova. G. She'riy tarjima ko'ngil ishi. - T.: O'zbekiston adabiyoti va san'ati. 2013.8-son.

Zayniyev. B. Dildan to'kilgan durlar. - T.: Navro'z 2018.92 b.

Sariyev Sh. Adabiyot fanidan yaxlit o'quv-didaktik majmua. - T.: Sharq 2015.447 b.

G'afurov I., Mo'minov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi. -T.: Tafakkur

Musayev. Q. Tarjima nazariyasi asoslari. - T.: Fan 2005.352 b.

Salomov. G„. Tarjima nazariyasi va amaliyoti. - T.: Faxrizoda 2003.54 b.

Aslonov, S., & Ruzimurodova, Z. (2020). THE USE OF ACRONYMS AND INITIALISMS IN BUSSINES ENGLISH. Студенческий вестник, (12-5), 34-35.

Sherzodovich, A. S. (2020). The role of online teaching and innovative methods. Science and education, 1(3), 524-528.

Аагошв, Ш. Ш. (2020). КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА И ФИЛОЛОГИЯ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ. Гуманитарный трактат, (84), 1719.

Опубликован

2024-05-17

Как цитировать

Oʻtayeva Durdona. (2024). ISSUES OF RESTORATION OF TONE IN POETIC TRANSLATION. Лучшие интеллектуальные исследования, 21(1), 100–104. извлечено от https://web-journal.ru/journal/article/view/5281