HANS KRISTIAN ANDERSENNING BULBUL ERTAGINI O‘ZBEK TILIGA TARJIMA QILISHDAGI FARQLAR
Keywords:
Kalit so'zlar: Hans Kristian Andersen, Bulbul, Xitoy imperatori, ertak, ibora va o’xshatishlar.Abstract
Anatatsiya: Ushbu maqola o’zbek va ingliz tillaridagi Bulbul ertagining
o’rtasidagi farqlarni o’rganadi. O’zining go’zal va ohangdor qo’shig’i bilan mashhur
bo’lgan kichik qanotli kuychi – bulbul o’zbek va ingliz adabiyoti va folklorida
madaniy ahamiyatga ega. Bu tadqiqot o‘zbek va ingliz tillaridagi Bulbul tasvirlarini
timsolizm, mifologiya va she’riy obrazlardagi farqlarni hisobga olgan holda
taqqoslash va solishtirishga qaratilgan. Ushbu qiyosiy tahlil orqali biz o‘zbek va
ingliz madaniyatlarida bulbul qanday idrok etilishi va tasvirlanishi haqida chuqurroq
tushunchaga ega bo‘lamiz, tabiat va yovvoyi tabiat haqidagi inson talqinlarining boy
rang-barangligini ko‘rsatamiz.
References
Hans Kristian Andersen “ Nightingale “ story.
Gafurova, N. I. (2021). Structural-semantical classification of construction terms
in English and Uzbek languages. ACADEMICIA: An International
Multidisciplinary Research Journal, 11(5), 571-575.
Gafurova, N. (2020). Ҳозирги замон тилшунослигида “Термин” ва унга
турлича ёндашувлар. Журнал иностранных языков и лингвистики, 1(1), 58-62
Toirova, N. I. (2019). The significance of the symbols of Mirror and Portrait in
teaching Symbolism. Sign, 1, 22.
Hoshimova, N. A. (2020). Ingliz va o’zbek tillarining funktsional uslublari.
Молодой ученый, (19), 584-585.
Xoshimova, N. (2019). External factors of associations’ individuality. Scientific
journal of the Fergana State University, 2(2), 134-136.
5-sinf 1-qism adabiyot kitobi.