IMPACT OF CULTURAL DIFFERENCES IN PRAGMATIC USE OF WORD COMBINATIONS
Pardayeva Mahliyo G'ayrat qizi
Ключевые слова:
pragmatic inference,interlocutor,intercultural communication, indirectness, directness,cultural taboos,pragmatic elementsАннотация
This article presents the essential theme about relation between culture and pragmatics. Mostly in article pragmatic elemwnts, cross cultural communication with word combinations and impact of culture on various spheres widely discussed. Pragmatic and cultural competence are closely related, and both require learners to "use language in socioculturally appropriate ways" . One of the knottiest considerations in teaching L2 pragmatics is that socio-culturally and contextually appropriate (or inappropriate) communication can take a number of forms, e.g., there can be many pragmatically appropriate ways to ask for information or schedule an appointment
Библиографические ссылки
Bach, K., & Harnish, R. M. (1979). Linguistic communication and speech acts.
Bambini, V., Bertini, C., Schaeken, W., Stella, A., & Di Russo, F. (2016). Disentangling metaphor from context: an ERP study. Frontiers in psychology, 7, 559. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00559
Bardovi-Harlig, K., & Griffin, R. (2005). L2 pragmatic awareness: Evidence from the ESL classroom. System, 33(3), 401-415. https://doi.org/10.1016/j.system.2005.06.004
Barner, D., Brooks, N., & Bale, A. (2011). Accessing the unsaid: The role of scalar alternatives in children’s pragmatic inference. Cognition, 118(1), 84-93. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2010.10.010
Bernicot, J., Salazar-Orvig, A., & Veneziano, E. (2006). Les reprises: dialogue, formes, fonctions et ontogenèse. La linguistique, 42(2), 29-49.Bertolo, 2001;