ALISHER NAVAI WAS GREAT BILINGUAL WRITER

Bafoyeva A.M.

Ключевые слова: Key words: Communication, competency, language specialists, bilingualism, code swapping, the mixing of codes, society as a whole diversity, expertise, and minority.


Аннотация

Abstract:      A rare opinion at the time, Nava'i maintained in his work Muhakamat al-Lughatayn (The Comparison of the Two Languages) that his native Chagatai Turkic language was superior to Persian for literary purposes. He made a point of saying that, in contrast to Persian, Turkic terminology is more precise, rich, and adaptable.Nava'i is often regarded as the father of early Turkic literature in the Turkic-speaking world due to his exceptional poetry written in the Chagatai language. He is the namesake of numerous locations and organizations throughout Central Asia, including the Uzbek region and city of Navoiy.


Библиографические ссылки

REFERENCES:

Robinson, Chase; Foot, Sarah, eds. (2012). The Oxford History of Historical Writing Volume 2: 400-1400. Oxford University Press. p. 275. ISBN 978-0-191-63693-6. ... biographies on individuals only started to appear in larger numbers during the late fifteenth century under the Timurid dynasty, such as Khvandamir's glorification of his patron, the Timurid poet and statesman Mir Ali Shir Navai

Nava'i, Ali-Shir (1996). Nasa'em al-mahabba men shama'em al-fotowwa. Turkish Language Association. p. 392.

Robert McHenry, ed. (1993). "Navā'ī, (Mir) 'Alī Shīr". Encyclopædia Britannica. Vol. 8 (15th ed.). Chicago: Encyclopædia Britannica, Inc. p. 563.

Dabashi, Hamid (2012). The World of Persian Literary Humanism. Harvard University Press. p. 165. ISBN 978-0-674-06759-2. ... in his (Nava'i's) own poetic and literary capabilities and wrote both in his native Chagatai Turkish and also in Persian, ...

^Валихўжаев, Ботирхон (13 November 2018). "«Муҳокамат ул-луғатайн» ҳақида". Xurshid Davron kutubxonasi (in Uzbek). Retrieved 20 October 2023.

Alisher Navoi". Complete Works in 20 Volumes. Vol. 1–18. Tashkent. 1987–2002.

Subtelny, Maria Eva (November 1988). "Socioeconomic Bases of Cultural Patronage under the Later Timurids". International Journal of Middle East Studies. 20 (4): 479–505. doi:10.1017/s0020743800053861. S2CID 162411014.

Hoberman, Barry (January–February 1985). "Chaucer of the Turks". Saudi Aramco World: 24–27.

Subtelny 1993, p. 91.

Ali Shir Nava'i Muhakamat al-lughatain tr. & ed. Robert Devereaux (Leiden: Brill) 1966

"Twenty-One Ghazals [of] Alisher Navoiy"translated from Uzbek by Dennis Daly, Cervena Barva Press, Somerville, MA, (2016)

"Suyima Gʻaniyeva". ZiyoNet (in Uzbek). Archived from the original on 16 January 2014. Retrieved 14 January 2014.

Suima Ganieva. "The Alisher Navoi Reference Bibliography". Navoi's 14.Garden. Archived from the original on 5 August 2014. Retrieved 28 January 2012.

Tawney, C. H. (1924). The Ocean of Story, volume 1. p. 118-n1.

Aftandil Erkinov (2015). "From Herat to Shiraz: the Unique Manuscript (876/1471) of 'Alī Shīr Nawā'ī's Poetry from Aq Qoyunlu Circle". Littérature et Société en Asie centrale: 47–49.

Rogers, J. M.; R. M. Ward (1988). Suleyman the Magnificent. Vol. 7. British Museum Publications. pp. 93–99. ISBN 0-7141-1440-5.

Nūrmuhammed, Ashūrpūr (1997). Explanatory Dictionary of Magtymguly. Iran: Gonbad-e Qabous. pp. 21–101. ISBN 964-7836-29-5.

JOHN SEYLLER, A MUGHAL MANUSCRIPT OF THE «DIWAN» OF NAWA’I in Artibus Asiae, Vol. 71, No. 2 (2011), pp. 325—334

Allworth, Edward A. (1990). The Modern Uzbeks: From the Fourteenth Century to the Present: A Cultural History. Hoover Institution Press. pp. 229–230. ISBN 978-0-8179-8732-9.

INTERNET SOURCES

Ali-Shir Nava'i - Wikipedia https://en.m.wikipedia.org/wiki/Ali-Shir_Nava%27i

Amir Alisher Navai is one of the well-known cultural ... - uza.uz https://uza.uz/en/posts/a-great-service-was-provided-by-alisher-navai-to-iran-including-constructions-in-khorasan_240107

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)