BADIIY MATNLARNING BEVOSITA VA BILVOSITA TARJIMALARI MUOMMOLARI

DILOROM BAXADIROVNA SULTANOVA

Ключевые слова: Kalit so‘zlar: bevosita va bilvosita tarjima, yaqin va uzoq tillar, tilshunoslik, tarjimashunoslik, vositachi til, mahorat, muammo, asliyat.


Аннотация

Annotatsiya: Ushbu maqolada badiiy asarlarni bevosita va bilvosita tarjima
qilish usullari, tarjima jarayonida duch kelinadigan muommolar xaqida ma’lumotlar
berilgan. Har qanday tarjimada badiiy asar o‘z fazilatlaridan ma’lum darajada mahrum
bo‘ladi. Agar asar tarjimasi bevosita asliyatdan emas, vositachi tildan, yana bir
tarjimonning ijodi orqali amalga oshirilsa, tabiiyki, u bu jarayonda yana bir qancha
o‘zgarishlarga duchor bo‘ladi.


Библиографические ссылки

Adabiyotlar:

1. Саломов Ғ. Таржима масалаларини комплекс ўрганиш тажрибаси //

Таржима санъати (Мақолалар тўплами). 4-китоб. − Тошкент: Ғ.Ғулом

номидаги Адабиёт ва санъат нашриёти, 1978.

2. Исомиддинов З. “Алдоқчи сўзлар” билан баҳс // Таржима санъати

(Мақолалар тўплами). 5-китоб. − Тошкент: Ғ.Ғулом номидаги Адабиёт ва

санъат нашриёти, 1980.

Досбаева Н.Т. Бевосита таржимада бадиий услубни қайта тиклаш. Номзодлик

диссертацияси автореферати. − Тошкент, 2011.

Ғиёсов Н. Билвосита таржима ва миллий зийнат // Таржима муаммолари

(Мақолалар тўплами). 3-китоби. – Тошкент, 1991. – Б. 82–90.

5.Teshaboyeva Z. TRANSLATIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS AND

PROVERBS OF “BOBURNOMA” INTO ENGLISH //Paradigmata Poznání. – С.

6.Xayrulla Hamidov, & Marxabo Abdullayeva. (2024).

FRAZEOLOGIZMLARNING O‘ZBEKCHA MUQOBIL VARIANTLARI VA

FUNKSIONAL XUSUSIYATLARI . Konferensiyalar | Conferences, 1(8), 14–21.

Hamidov, X., & Abdullayeva, M. (2024). Alternative Versions and Functional

Characteristics of Phraseologists in Uzbek. EUROPEAN JOURNAL OF

INNOVATION IN NONFORMAL EDUCATION, 4(3), 51-54.

Xayrulla Hamidov. Abdulla Qahhor uslubini tarjimada qayta yaratish masalalari

(Monografiya). Publication date 2024/2. Volume 1. Pages-140.

9.Teshaboyeva, Ziyodakhon Qodirovna. "А Cognitive Study of “Вaburname”’S

Translations and Principle of Compiling a Textual Dictionary."

Marxabo Abdullayeva. Milliy koloritni ifodalovchi frazeologizmlar tarjimasi

muammolari (Monografiya). - T.: "Innovatsion rivojlanish nashriyot-matbaa

uyi",2024, 148 b

12.Лафасов Урак Пазилович ва бошқалар. Ўзбек тили (машқлар тўплами)

ўқув қўлланма. Ўзбекистон: - Ўзбекистон нашриёти. 2002/1. 104 бет

13.Urak Pazilovich Lafasov. O'zbek tili ( mashqlar to'plami) o'quv qo'llanma .

O'zbekiston, TDSHU nashriyoti. 2024/1. 100 bet

Lafasov , U. P. . (2023). ABDALLAH QADIRI’S NOVELS USING THE

METHOD OF METONYMY. SPAST Abstracts, 2(02). Retrieved from

https://spast.org/techrep/article/view/4591